Kejsi vill bli buren i dina drömmar
Albaniens bidrag till Eurovision Song Contest, Më Merr Në Ëndërr med Kejsi Tola, har varit en av mina tidiga favoriter i årets skörd av bidrag sedan hon tog hem segern i Festivali I Kenges i december. Vid det här laget kan jag texten på vad som i mina öron låter som perfekt albanska (vilket förmodligen är precis samma känsla en hel hop eurovisiondeltagare inte helt rättvisande har inför sin engelska). Kanske är det därför jag blir så besviken när jag nu hör den engelska versionen som vi kommer att få höra i Moskva, Carry me in your dreams?
För den nya texten känns mest bara platt, och inte bara det; hela låten har plattats till i processen som bantat ned den till tre minuter. Riktigt tråkigt! Albanska är vackert, och strömlinjeform är ingen merit - bakläxa Albanien! Hur den lät på albanska kan ni höra här, medan den engelska versionen hörs i den officiella videon:
Läs även andra bloggares åsikter om Albanien, Kejsi Tola, Eurovision Song Contest
För den nya texten känns mest bara platt, och inte bara det; hela låten har plattats till i processen som bantat ned den till tre minuter. Riktigt tråkigt! Albanska är vackert, och strömlinjeform är ingen merit - bakläxa Albanien! Hur den lät på albanska kan ni höra här, medan den engelska versionen hörs i den officiella videon:
Läs även andra bloggares åsikter om Albanien, Kejsi Tola, Eurovision Song Contest
Kejsi vill bli buren i dina drömmar
Reviewed by Pierre
on
18:58:00
Rating:
Den här kommentaren har tagits bort av skribenten.
SvaraRaderaMin absoluta darling i år! <3 Kejsi har en väldigt personlig röst som förmedlar något extra, även om jag inte tror den faller alla i smaken. Både för och nackdelar med nya versionen, albanska versionen är magisk, men när den ändå måste kortas ned så kanske det var lika bra att ge den en "ny" text, den har oxå fått extra dansgolvstyngd, inte mig emot. Men originalet kommer jag hålla som en av de bästa ESC-låtarna på mycket länge.
SvaraRaderaJag håller med! Originalet på Albanska är min favorit också! Men den här nya versionen på engelska är trots allt ganska ok och jag tror att den har större chans att nå final trots allt.
SvaraRaderaEn av mina favoriter! Rösta gärna på min blogg!
SvaraRaderaHåller helt och hållet med dig! De flesta bidrag blir sämre när de översätts till engelska. Tävlingen vore bättre om fler sjöng på sitt modersmål, en orsak är att många som sjunger på engelska inte kan prata engelska och det låter därför rent förskräckligt!
SvaraRaderaESC är inte nördigt! Även om en del verkar tycka det... :P