Nina på italiengelska
Sedan samtliga eurovisionbidrag blev klara och semifinalernas startordning lottats häromveckan blev nyhetsflödet genast betydligt beskedligare - och jag passade på att ta ett djupt andetag i världen utanför schlagerbubblan. Nu är jag tillbaka på banan och det är dags för uppdateringar om vad som hänt de senaste dagarna!
Till exempel har årets italienska bidrag L'amore è femmina nu presenterats i eurovisionversion. Precis som förra årets bidrag med Raphael Gualazzi har årets bidrag försetts med en text delvis på engelska och delvis på originalspråket engelska - och tilläggstiteln Out of love.
Jag tycker det är lite trist. Jag har saknat italienskan i tävlingen, och när nu språkets fanbärare nummer ett äntligen är tillbaka i tävlingen så vill inte ens de tävla med sitt vackra språk fullt ut. Så här låter den nya version av låten som alltså nu heter L'amore è femmina (Out of love):
Till exempel har årets italienska bidrag L'amore è femmina nu presenterats i eurovisionversion. Precis som förra årets bidrag med Raphael Gualazzi har årets bidrag försetts med en text delvis på engelska och delvis på originalspråket engelska - och tilläggstiteln Out of love.
Jag tycker det är lite trist. Jag har saknat italienskan i tävlingen, och när nu språkets fanbärare nummer ett äntligen är tillbaka i tävlingen så vill inte ens de tävla med sitt vackra språk fullt ut. Så här låter den nya version av låten som alltså nu heter L'amore è femmina (Out of love):
Nina på italiengelska
Reviewed by Pierre
on
16:35:00
Rating:
Inga kommentarer: