Semi II - 6. Albanien
Olta Boka - Zemrën e lamë peng
Det albanska eurovisionbidraget utses alltid i samband med Festivali I Këngës, en festival som traditionsenligt går av stapeln i december, den här gången för 46e gången. Den här upplagan vanns av 16-åriga Olta Boka, som därmed blir årets yngsta tävlande i Eurovision Song Contest.
Olta har deltagit i och vunnit flera barnfestivaler, men nådde en bredare publik när hon vann the Albanian Radio TelevisionSong Festival förra året. Hennes låt, Zemrën e lamë peng, är en lågmäld känslosam ballad skriven av samma kompositörer som låg bakom Albaniens bidrag i fjol och 2005, Adrian Hila och Pandi Laço.
Låten kommer att framföras på albanska i Belgrad, vilket fått mig att försöka ta reda på vad den handlar om. Det var lättare sagt än gjort, albanska är tydligen inget enkelt språk. Jag har sett flera varianter bara på hur titeln ska tolkas, varav Hjärtan fångade i tiden och Vi satte våra hjärtan på spel är de som dykt upp flest gånger. Kan någon reda ut hur det ska vara får ni gärna höra av er!
Zemrën e lamë peng hör till låtarna som växer med antalet lyssningar. Jag tycker den är riktigt vacker och jag gillar Oltas röst. Problemet är väl att genomsnittsröstaren på torsdag hör den för första gången, och jag är tveksam till om det räcker för att ta Albanien till final. Jag ser i alla fall gärna den där.
Senaste fem: 2007: semi 17e 2006: semi 14e 2005: final 16e 2004: semi 4a final 7a 2003: -
Andra bloggar om: Albanien, Olta Boka, Eurovision Song Contest
Det albanska eurovisionbidraget utses alltid i samband med Festivali I Këngës, en festival som traditionsenligt går av stapeln i december, den här gången för 46e gången. Den här upplagan vanns av 16-åriga Olta Boka, som därmed blir årets yngsta tävlande i Eurovision Song Contest.
Olta har deltagit i och vunnit flera barnfestivaler, men nådde en bredare publik när hon vann the Albanian Radio TelevisionSong Festival förra året. Hennes låt, Zemrën e lamë peng, är en lågmäld känslosam ballad skriven av samma kompositörer som låg bakom Albaniens bidrag i fjol och 2005, Adrian Hila och Pandi Laço.
Låten kommer att framföras på albanska i Belgrad, vilket fått mig att försöka ta reda på vad den handlar om. Det var lättare sagt än gjort, albanska är tydligen inget enkelt språk. Jag har sett flera varianter bara på hur titeln ska tolkas, varav Hjärtan fångade i tiden och Vi satte våra hjärtan på spel är de som dykt upp flest gånger. Kan någon reda ut hur det ska vara får ni gärna höra av er!
Zemrën e lamë peng hör till låtarna som växer med antalet lyssningar. Jag tycker den är riktigt vacker och jag gillar Oltas röst. Problemet är väl att genomsnittsröstaren på torsdag hör den för första gången, och jag är tveksam till om det räcker för att ta Albanien till final. Jag ser i alla fall gärna den där.
Senaste fem: 2007: semi 17e 2006: semi 14e 2005: final 16e 2004: semi 4a final 7a 2003: -
Vinnare: - (Som bäst sjua 2004; Anjeza Shahini - The image of you)
Andra bloggar om: Albanien, Olta Boka, Eurovision Song Contest
Semi II - 6. Albanien
Reviewed by Pierre
on
22:14:00
Rating:
Den albanska titeln betyder "Vi satte våra hjärtan på spel", medan den andra titeln är den engelska versionen av låten. Slut på förvirringen. :)
SvaraRaderatobias: Ahh... man tackar!
SvaraRadera