Je Ne Sais Quoi på franska
Har du också stört dig lite på att Hera Björk bara sjunger titeln i sitt eurovisionbidrag Je Ne Sais Quoi på franska? Vi kan sluta nu på en gång, för nu har hon spelat in hela låten på franska!
Jag tycker gott att hon hade kunnat löpa linan ut och sjunga den på franska i Oslo i stället, den där enda frasen på franska känns liksom lite ensam och inkrystad. Här är den, Je Ne Sais Quoi - på franska:
Jag tycker gott att hon hade kunnat löpa linan ut och sjunga den på franska i Oslo i stället, den där enda frasen på franska känns liksom lite ensam och inkrystad. Här är den, Je Ne Sais Quoi - på franska:
Je Ne Sais Quoi på franska
Reviewed by Pierre
on
21:55:00
Rating:
Men 'je ne sais quoi' är ju "nästan engelska", ett uttryck för att ha "något visst" som jag tycker man hör rätt ofta. She's got a certain je ne sais quoi. Ungefär som déjà vu är "svenska".
SvaraRaderaVisst är det så, även om jag inte uppfattat att det används särskilt ofta. I vilket fall tycker jag att det låter minst lika krystat i det fallet. :-)
SvaraRaderaJu fler versioner, desto bättre. Eller lite roligare iaf :)
SvaraRaderaJu fler versioner, desto bättre. Eller lite roligare iaf :)
SvaraRadera