Ny eurovisionversion av Greklands bidrag
Jag har fortfarande inte riktigt förlåtit grekerna för att de valde den enda balladen i sin nationella final och därmed snuvade oss på tre minuters skönt rumpskak framför scenen i Wien - särskilt som One Last Breath med Maria Elena Kyriakou inte är en ballad som imponerar särskilt mycket på mig.
Nu har man dock släppt en uppdaterad eurovisionversion med flera förändringar av sitt bidrag. Introt är dumpat, man har genomgående lagt på stråkar och arrangemanget under andra halvan är lite fetare - och jag undrar om inte Maria Elena också har fått en snabbkurs i engelskt uttal.
Resultatet är positivt, låten känns kärnfullare och har en smulare power än förut - men som helhet är lite för lite för att jag ska ändra min uppfattning. Jag tycker fortfarande att grekerna skickar sitt tristare bidrag på väldigt länge. Så här låter den uppdaterade eurovisionversionen av One Last Breath med Maria Elena Kyriakou:
Nu har man dock släppt en uppdaterad eurovisionversion med flera förändringar av sitt bidrag. Introt är dumpat, man har genomgående lagt på stråkar och arrangemanget under andra halvan är lite fetare - och jag undrar om inte Maria Elena också har fått en snabbkurs i engelskt uttal.
Resultatet är positivt, låten känns kärnfullare och har en smulare power än förut - men som helhet är lite för lite för att jag ska ändra min uppfattning. Jag tycker fortfarande att grekerna skickar sitt tristare bidrag på väldigt länge. Så här låter den uppdaterade eurovisionversionen av One Last Breath med Maria Elena Kyriakou:
Ny eurovisionversion av Greklands bidrag
Reviewed by Pierre
on
14:23:00
Rating:
Inga kommentarer: